channel 9
Автор: Рина Жак (Rina Zak) Фото:Facebook

Иногда приходится гадать

В иврите нет гласных, и иногда приходится гадать, как произносится то или иное слово. Потому что пользоваться огласовками все ленятся.

Как-то видела старую передачу о Номи Шемер, в которой рассказали, что, когда она еще жила в Тель-Авиве, проходя мимо афишы магазина, нередко просила у хозяина стул, вставала на него и дорисовывала огласовки в названии.

На днях прошла мимо Дома Европы на Шауль ха-Мелех. У скульптуры была прикреплена табличка с двумя буквами - алеф и мэм софит. Я прочла "им" - по русски - "если" и долго думала, что хотел этим сказать скульптор. И лишь дома, рассмотрев фотографию, поняла, что это "эм" - "мать" (пишется одинаково).

И только тот, кто издавал когда-нибудь на русском географический справочник в переводе с иврита, знает, что такое настоящий кошмар. Я между прочим всегда обзванивала все населенные пункты и только так избегала ошибок. Но это была огромная дополнительная работа

Источник: Facebook

Автор: Рина Жак (Rina Zak)

издатель




Комментарии для сайта Cackle