"Домашние" русские, или все вы Наташи
Сегодня я хочу поделиться с вами вот каким наблюдением.
Замечали ли вы, как резко вырос градус любви к русским со стороны наших ивритоязычных друзей?
Каждый второй "туземец", слыша мой акцент, непременно должен взять меня за пуговицу и рассказать о своей любви к репатриантам.
Особенно к русским, какие они молодцы: учительница музыки старшей дочери — она из Питера, репетитор сына по математике — бывший профессор физмата. А домработница, та, из самой Москвы, такая образованная! И убирает чисто...
Следующим этапом идет душещипательная история о пригретом и обласканном им репатрианте из числа вышеупомянутых.
Приехал, мол, иврита не знал, денег нет, а он (рассказчик) взял беднягу под свое крыло, всячески опекал, учил жить в Израиле, холодильник подарил, практически принял в семью.
А теперь — посмотрите, как устроился, иврит выучил, карьеру сделал. Уже не убирает квартиры, пошел на повышение — уборку вилл и престижных офисов...
В глазу — скупая слеза умиления, в голосе — гордость за успехи домашнего любимца.
Причем все это совершенно искренне, никакого подвоха.
Наши ивритоязычные знакомые тоже очень нас любят.
Какие мы молодцы, здорово иврит выучили, и всего-то за двадцать пять лет. И без огласовок читать умеем.
Правда, по именам нас запомнить никак не могут.
Когда меня в очередной раз одна из секретарш департамента назвала именем моей сотрудницы, я поинтересовалась — что, после пяти лет совместной работы, она не знает, как меня зовут, дама совершенно искренне и прямодушно ответила:
— Я путаюсь в ваших "русских" именах, да и не знаю, кто из вас кто... Вы так похожи все.
Ну да, прям одно лицо.
Учитывая, что я высокая, крупная и шумная брюнетка, а моя сотрудница тоненькая, изящная и тихая блондинка, мы похожи как банан и помидор, немудрено перепутать — и тот и тот фрукты.
А что до имен — ну согласитесь, что Нора, что Дарья, что Валентина — разницы никакой. Вы вот тоже Эфрат от Эйнат не отличите.
Хотя от склероза я ее отучила, да. Оригинальным способом. Зашла как-то в отдел выяснить вопрос:
— Доброе утро, Лея!
— Почему ты меня называешь Лея?!? Я же Рахель! — удивилась секретарша.
— Ой! Прости, пожалуйста! Имена у вас одинаковые. Что-то там из Танаха, так жен Яакова звали, нет? Я в них, в женах, в смысле, путаюсь. — Мило улыбаюсь улыбкой сытого крокодила... — Вы, выходцы из стран Востока, так похожи!
Лея — это бабушка, которая письма разносит, а секретарше лет двадцать пять...
Обиделась. За что, ума не приложу...
Сказать вам, что после этого она научилась нас различать? Нет, ну что вы.
Я вот тоже в хомячках совсем не разбираюсь, они мне все на одну мордочку.
Она просто начала называть Норой ВСЕХ наших сотрудниц. На всякий случай.
Отличного дня, уважаемые!
Источник: Facebook
Мнение авторов публикаций может не совпадать с мнением редакции сайта