x
channel 9
Фото: 9 Канал

Яна Литвинова: "Шотландцы о референдуме больше не заикнутся"

Дмитрий Дубов: Поговорим о Шотландии... На Даунинг стрит, 10 облегченно вздыхают, произносят тост "Боже, храни королеву!" и поднимают бокал... с шотландским виски. Никогда еще Кэмерон не был так близок к провалу.

Результаты шотландского референдума о независимости, о котором так много говорили в Эдинбурге и которого так опасались в Лондоне, указывают на то, что Шотландия все-таки остается в составе Великобритании. Хотя борьба была упорная: сторонники независимости набрали сорок четыре и семь десятых процента - то есть чуть менее половины населения Шотландии. Для британского правительства эти цифры, несмотря на победу, - тревожный сигнал.

Результаты референдума мы обсудим с нашей коллегой, журналистом русской службы "Би-би-си" Яной Литвиновой. Яна, здравствуйте.

Яна Литвинова: Здравствуйте, Дима.

Дмитрий Дубов: Ну, в Лондоне, надо полагать, вздохнули с облегчением. Но вот эта цифра – сорок четыре и семь десятых процента, почти сорок пять процентов, конечно же, не может не беспокоить британское правительство. Что же так поссорило Лондон с почти половиной населения Шотландии?

Яна Литвинова: Вы знаете, очень сложно говорить о том, что поссорило, и еще одна поправка – с облегчением вздохнули не только в Лондоне, с облегчением вздохнули и те самые пятьдесят пять процентов в Шотландии. Дело в том, что страна – я имею в виду под страной сейчас Шотландию, - она действительно разделилась.

И объяснить, почему это произошло, не так-то просто. Я попробую. Дело в том, что нынешняя коалиция, которая правит в Вестминстере, коалиция консерваторов и либеральных демократов, она в Шотландии не очень популярна. Действительно, от Шотландии в партии консерваторов в Вестминстере только один представитель.

И у Шотландии есть, как говорится, свой зуб и на покойную Маргарет Тэтчер. Потому что в свое время, когда она проводила свои реформы (а Шотландия всегда была более либеральной, чем Англия, более левонастроенной), то тогда решили, что она сделала для Шотландии очень много плохого.

Что на самом деле не так? Я не думаю, что они действительно реально поссорились с Лондоном, я думаю, что это вполне осознанное желание строить свою государственность. Однако, Дима, вы знаете, мы много ездили по стране за эту неделю, говорили с разными людьми, и я вам должна сказать, что как бы недовольных Вестминстером по большому счету нет. И главный тезис был такой: нет, все хорошо, но почему бы нам не управляться из своего собственного парламента, из Эдинбурга.

Дмитрий Дубов: А вот как будут дальше развиваться события? Начнет ли Лондон выполнять обещания, предоставит Шотландии больше прав? Или все же вот, как говорят, победителей не судят?

Яна Литвинова: Ой, нет, конечно, Дим, это даже не обсуждается. Безусловно, предоставят, безусловно, начнут обсуждать, и более того, это произойдет достаточно быстро, разговор идет чуть ли не о марте следующего года, возможно, еще раньше, то есть сейчас парламент в Вестминстере начнет это все очень серьезно объяснять.

Мы не знаем точно, о чем идет речь, потому что слова говорились о том, что будет предоставлена большая власть. Скорее всего, Эдинбургу будет предоставлена возможность самому собирать налоги, и вероятно ему предоставят возможность распоряжаться средствами на социальные нужды.

Но, как вы понимаете, с большей властью приходит и большая ответственность. И если сейчас какие-то шотландцы могут говорить, что нет, вы знаете, нам не нравится, как Вестминстер распределяет, допустим, налоги, или как много он у нас забирает и как мало нам отдает, если все это произойдет, то у них это все уже не получится, ответственность уже будут нести в Эдинбурге.

Но уже сегодня об этом сказал и Дэвид Кэмерон, и человек, который отвечал за правительственную кампанию "Лучше вместе", против независимости, что обсуждение начнется прямо сейчас.

Дмитрий Дубов: И последний вопрос – будут ли шотландские националисты продолжать продвигать вот эту их идею еще одного референдума в ближайшем будущем? Насколько вообще реален этот сценарий?

Яна Литвинова: Дима, совершенно нереален, потому что дело в том, что когда националистическая партия Шотландии, партия Алекса Салмонда пришла к власти в Шотландии в 2011 году, у Шотландии, вы знаете, есть свой парламент, и у них достаточно большие полномочия, но все-таки не все.

Они пришли к власти именно на волне того, что "мы обещаем вам референдум". И правительство в Вестминстере, кабинет Дэвида Кэмерона им сказали: "Хорошо. Но, естественно, какие-то условия. Давайте так – какие бы ни были результаты референдума, мы их примем в Лондоне и вы их примете в Эдинбурге. Это ваш шанс, если вы сможете – берите его. Но потом, скажем так, на протяжении жизни одного поколения об этом и не заикайтесь". И это было принято, и это было согласовано, и Алекс Салмонд сегодня сказал, что свои обещания они тоже выполнят.

Дмитрий Дубов: Спасибо, это была Яна Литвинова, специальный корреспондент русской службы "Би-би-си" в Эдинбурге, http://www.bbcrussian.com

comments powered by HyperComments