x
channel 9
Автор: Евгения Кравчик Фото: Евгения Кравчик

Иерусалим: Страстная пятница (репортаж)

Сегодня в Старом городе Иерусалима собрались десятки тысяч паломников-христиан, прибывших в Израиль на Пасху.

Страстная, или Великая пятница считается, согласно христианской традиции, самым скорбным днем года. Чтобы удостовериться в этом, совсем не обязательно перечитывать Библию. Достаточно пройти по Виа Долороза в разноязыкой толпе паломников.



По лицам идущих по Виа Долороза людей сходу можно определить, кто они – верующие или путешественники, решившие в пасхальные дни окунуться в атмосферу Вечного города. Какие одухотворенные лица!..



Облаченные в белые одежды эфиопские женщины… Обращенные к синему небу Иерусалима глаза…



В глубине души я всегда белой завистью завидовала людям, умеющим верить. Их жизнь наполнена каким-то тайным смыслом...



Вот и сегодня Старый город буквально светится, сияет флюидами этой вселенской веры, благодаря чему многократно усиливается его ни с чем не сравнимая энергетика. Молодые женщины отправились в неблизкий путь с грудными младенцами… Уповающие на чудо (Иерусалим!) матери толкают по скользким камням коляски с детьми-инвалидами…

Почти ни у кого в руках нет привычных взгляду израильтян пластмассовых бутылок с минеральной водой: верующие постятся.



Каждая делегация на своем языке читает молитвы и распевает псалмы – разнобой хорового пения переплетается, сливаясь в мощные гармоничные аккорды. Такова музыка веры, и по достоинству оценить ее полифонию можно в одном-единственном городе мира – Иерусалиме.

Обитатели Мусульманского квартала воспринимают Крестный ход по-своему. У них сегодня тоже из ряда вон выходящий день: время великой торговли и рекордной выручки. Бойкие коммерсанты продают растроганным паломниками деревянные кресты любых размеров, отпечатанные на десятках языков брошюры с историей той или иной церкви, холщовые сумки, рюкзаки, обувь... Каждой группе паломников предметы культа и прочие промтовары предлагаются на ее родном языке: прекрасно ориентируясь в премудростях маркетинга, арабы Старого города выучили ключевые фразы и в диалогах с туристами виртуозно их используют.

Что же касается многочисленной делегации коптов, прибывших из Египта, то с ними жители Мусульманского квартала общаются по-арабски.



Копты, судя по выражению их лиц, счастливы приезду в Иерусалим не меньше, чем эфиопы.



Египет сегодня переживает не лучшие времена. На фоне терактов в церквях и воинственного неприятия христиан исламистами, уверенно захватывающими власть, Иерусалим с его показным космополитизмом и терпимостью кажется коптам раем земным.

А вот и «израильская военщина»: безопасность паломников сегодня обеспечивают сотни полицейских и пограничников – служащих легендарного МАГАВа.



Задача перед стражами порядка стоит непростая: каждые несколько минут им приходится перекрывать ту или иную улочку Старого города, чтобы пропустить очередную группу участников Крестного хода. Затем – в противоположном направлении – пропускают жителей Еврейского квартала, а после этого по приказу командира открывается проход для арабов, возвращающихся с пятничной молитвы на Храмовой горе.

Влившись (и постаравшись вписаться, насколько это возможно) в группу паломников-коптов, проделываю с ними весь путь. А почему нет? Сегодня - последний день еврейского Песаха, праздника освобождения из египетского рабства!


Людской поток выносит меня на крышу Храма гроба Господня в эфиопский придел.



Вон, оказывается, где отдыхают и, видимо, ночуют женщины-паломницы:



А вот руки одной из них…



Проведенный в Старом городе день я завершаю в Еврейском квартале у Стены плача.

«Не вздумайте фотографировать!» - предупреждает американка, сидящая при входе на женскую половину.

«Не буду», - обещаю я.

Уважение к верующим – превыше профессиональных инстинктов...

Автор: Евгения Кравчик

Журналист и фоторепортер, лауреат Израильской премии имени Кеннета Абрамовича за критику прессы